© Jesús D. Rodríguez Velasco - Universidad de Salamanca - Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas
Instrumentos bibliográficos para el estudio de las
Literaturas Románicas Medievales

A continuación damos una bibliografía que abarca todas las manifestaciones de la Literatura Románica Medieval. Además, hacemos referencia a los instrumentos, colecciones de textos, revistas, etc., necesarios para ese acercamiento básico a la disciplina. Finalmente, hacemos una traducción del esquema que guía el Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters, y una lista de aquellos fascículos de la Typologie des Sources du Moyen Âge Occidental más importantes para el estudio de las LRM.

He preparado, además, una extensa guía, con todo lo que suelo utilizar en clase:

Jesús D. Rodríguez Velasco, Guía para el estudio de la Literatura Románica Medieval, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 1998.

Diccionarios

Dictionnaire des Lettres Françaises. Le Moyen Âge, preparado por Robert Bossuat, Louis Pichard y Guy Raynaud de Lage, completamente revisado y puesto al día bajo la dirección de Geneviève Hasenohr y Michel Zink, París: Fayard (Pochothèque), 1992.

Es mucho más que un diccionario de las letras francesas medievales. De hecho, las latinas están perfectamente representadas, y las occitanas se hallan al mismo nivel que las francesas. Además, los autores no franceses y que nunca escribieron ni en francés ni en occitano pero fueron traducidos a tales lenguas  (Dante, Petrarca, Manuel Díez de Calatayud, y muchos otros), también tienen su entrada propia, aunque en muchos casos lógicamente orientada a su recepción en Francia o a sus lazos culturales.

Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa, organização e coordenação de Giulia Lanciani e Giuseppe Tavani, Lisboa: ed. Caminho, 1993.

En sus páginas se hallarán no sólo autores y obras, sino también algunos conceptos técnicos y muchos de los filólogos modernos que mayores aportaciones han hecho al conocimiento de la literatura gallego-portuguesa medieval.

Diccionario terminológico de las literaturas románicas, por Rainer Hess, Gustav Siebemann, Mireille Fraunrath, Tilbert Stegmann (ed. alemana de 1989), Madrid: Gredos, 1995.

No sólo contempla la literatura medieval, evidentemente, y esa es la razón por la que en muchos casos ignora algunos términos importantes o da una definición demasiado vaga de los mismos.

Historias de la Literatura

Enrico Malato, dir., Storia della Letteratura Italiana, Roma: Salerno.

Ya han aparecido los voldmenes dedicados al período medieval y al humanismo: I: Dalle Origini a Dante (1995); II: Il Trecento (1996), III: Il Quattrocento (1996). La obra completa estará compuesta por catorce tomos, de los cuales nos interesan los tres primeros; ademá s, resultarán de extrema utilidad los siguientes tomos (actualmente en preparación): X, La tradizione dei testi; XI, La critica letteraria dal due al novecento; XIII, La ricerca bibliografica. Le istituzioni culturali, y el XIV: Bibliografia della letteratura italiana. Es, sin duda, la historia má s actual y mejor construida.

Storia Letteraria d=Italia, Milán: Casa Editrice Dr. Francesco Vallardi.

Los volúmenes que nos interesan son los siguientes. I: Antonio Viscardi, Le origini, 19735 (sobre la literatura latina en la Italia altomedieval y los primeros textos vulgares hasta el siglo XII). II: Giulio Bertoni, Il Duecento, 19737 (desde los trovadores y la épica hasta el Dolce Stil Novo). III: Aldo Vallone, Dante (historia y crítica completas acerca de la obra de Dante). IV: Natalino Sapegno, Il Trecento, 19733 (desde el Dolce Stil Novo hasta la literatura prehumanista y las obras de Petrarca y Boccaccio). V: Vittorio Rossi, Il Quattrocento, 19739 (el siglo XV, las cortes humanistas y la literatura renacentista).

A.J. Saraiva y Óscar Lopes, Historia da Literatura Portuguesa, Oporto: Porto Editora, 199216.

Nos interesan, sobre todo, los capítulos a cargo de A.J. Saraiva, que son los dedicados a la época medieval, y que se extienden desde la introducción general hasta la 20 época (incluida)

Martí de Riquer, Antoni Comas y Joaquim Molas, História de la Literatura Catalana, Barcelona: Ariel, 19935.

La parte que nos interesa es la que corrió a cargo de Martí de Riquer, y que se extiende a lo largo de los cuatro primeros tomos (APart Antiga@). I: dedicado a los trovadores, Ramon Llull, Arnau de Vilanova y la literatura histórica. II: la lírica entre los trovadores y Ausias March, las narraciones en verso, la literatura religiosa y moral y los autores Francesc Eiximenis, San Vicente Ferrer, Anselm Turmeda y Ramon de Perellós. III: la prosa parlamentaria y cancilleresca, Bernat Metge, los traductores de obras latinas al catalá n, Ausias March, el Jacob Xalabin, la novela caballeresca y la poesía en las cortes de Alfons el Magnànim y Joan II. IV: continuación del último tema, Jacme Roig, prosas sentimentales y alegóricas, Joan Roís de Corella, Bernat Fenollar, la literatura de certá menes, la prosa religiosa en el siglo XV, el teatro, la poesía popular y el romancero, la época de decadencia.

Francisco Rico, dir., Historia y Crítica de la Literatura Española, Barcelona: Crítica, 1980-1991.

Entre las muchas historias de la literatura española, conviene destacar la presente, que tiene unas espléndidas orientaciones bibliográficas que permiten emprender incluso una investigación. No obstante, no es una historia sistemática de la literatura, sino una historia de la crítica de la literatura muy sui generis. Los tomos que nos interesan son el 1 (Edad Media) y su suplemento 1/1 (Edad Media. Primer Suplemento), ambos coordinados por Alan Deyermond.

Pierre-Yves Badel, Introduction a la vie littéraire du Moyen Âge, París: Bordas, 19842.

Cosa muy parecida sucede con las historias de la literatura francesa, de las que se puede decir que hay muchas y que no hay ninguna, porque, de las modernas y fiables, ninguna es sistemática. El tomo recién mencionado es, sin embargo, uno de los más útiles para nuestro propósito, juntamente con los siguientes:

Mihel Zink, La littérature française au Moyen Âge, París: PUF (col. Premier Cycle), 1992.

Acercamiento esquemático a la historia de la literatura francesa medieval. La gran virtud de esta obra es sobre todo su claridad en la exposición de los problemas que suscita el estudio de las corrientes literarias de la Francia medieval, convenientemente acompañado de sus resúmenes críticos, que están llevados sin más exceso de datos que lo necesario. Entiendo que esta obra, en conjunción con el Dictionnaire, se convierte en un punto de partida fundamental.

Jean Charles Payen, Histoire de la littérature française. Le Moyen Âge, París: Garnier-Flammarion, 19972

La primera edición de esta obra es de 1990. No estaría totalmente de acuerdo en denominarla como historia de la literatura francesa medieval, sino más bien como una especie de contextuación cultural de la literatura medieval. Parte de los conceptos básicos acerca de la configuración de la cultura vulgar de la Edad Media francesa. Expone, al final, un útil diccionario de autores y obras.

Manuales y obras similares

Alberto Varvaro, Literatura románica de la Edad Media, Barcelona: Ariel, 1983 (para la traducción española).

La versión italiana, Letterature Romanze del Medioevo, Bolonia. Il Mulino, 1985, nace de la versión castellana, e incorpora algunas variaciones, aunque no sustanciales, a ésta, que, a su vez, va bien acompañada por aggiornamenti debidos a Carlos Alvar. De entre las obras que se citan, es la más parecida a un manual. Recorre las formas y las estructuras cultivadas por la literatura románica medieval, y, a lo largo de ese recorrido, intenta destacar las preocupaciones, los temas y los procedimientos literarios esenciales de sus autores en el contexto histórico en que escribieron.

Costanzo di Girolamo, ed., La letteratura romanza medievale, Bolonia: Il Mulino, 1994.

Este manual nace a partir de la colección de Strumenti di Filologia Romanza, dirigidos también por C. Di Girolamo. En principio se trataba de compilar en un solo volumen las introducciones a los Strumenti que habían hecho los especialistas editores de cada tomo. Sin embargo, es mucho más que eso: por un lado, acoge géneros todavía no contemplados en los Strumenti; por otro, hay una sistemática puesta al día de los contenidos y de las bibliografías. No es propiamente una historia por géneros, como dice el subtítulo, sino más bien un recorrido somero bien documentado. Lo más criticable de este tomo es su aspecto desestructurado, debido a las distintas sensibilidades de los autores de cada capitulo.

Fernando Carmona, Literatura Románica Medieval. I: Narrativa, Murcia: Ediciones Límites, 1984

Se dedica fundamentalmente a la narrativa francesa medieval, así en prosa como en verso. Propiamente no es un manual, sino una antología comentada, pero de gran valor didáctico.

Fernando Carmona, Carmen Hernández y José A. Trigueros, Lírica Románica Medieval, Murcia: Universidad de Murcia, 1986.

Es la continuación del item anterior. Esta obra es más propiamente románica (incluye textos de trovadores, poetas gallego-portugueses e italianos, castellanos, franceses) y se acerca más a lo que sería un manual de lírica románica medieval, gracias a los amplísimos comentarios que acompañan a una rica antología de textos.

Jacques Berlioz, et al., Identifier sources et citations, Turnhout (Bélgica): Brepols (col. L=Atelier du Médiéviste, 1), 1994.

No es propiamente un manual, sino un instrumento. Contiene toda la información bibliográfica e histórica necesaria para localizar citas y fuentes de la Biblia, de glosas, auctores, obras anónimas o no, traducciones, poesía, proverbios, liturgia, derecho, concilios, hagiografía, sermones, exempla, folclore, enciclopedias, lugares comunes e iconografía.

Bezzola, Reto: Les origines et la formation de la littérature courtoise en Occident (500-1200) , Ginebra: Slatkine.

A lo largo de los tres voldmenes que integran la obra, analiza el proceso de evolución de la literatura en el Occidente Medieval. Su objeto de estudio fundamental es la formación de la literatura vulgar, la literatura en lengua románica, aunque no olvida incluir las comunicaciones que se establecen entre el mundo románico, el mundo germánico y (mucho menos) el mundo árabe. Se dedica ante todo a la franja cronológica que separa los dos renacimientos medievales, el carolingio y el del siglo XII, lo que refuerza aún más su interés por la creación de una literatura de fines laicos, esencial dentro de la concepción de la literatura románica medieval.

Curtius, Ernst: Literatura europea y Edad Media Latina, MJxico: FCE, varias eds.

Sus dos voldmenes constituyen un pormenorizado estudio de los elementos que conforman la tradici\n literaria medieval. En cierto modo, se trata de un estudio sincrónico, por más que recorra abundantemente el mundo medieval y la materia clásica recibida por éste. Pero es sincrónico porque identifica y analiza los constituyentes que informan la tradición literaria, los tópicos, así como las funciones que tienen y, por tanto, la medida en que los elementos tradicionales conforman un sistema original.

Zumthor, Paul: Essai de poétique médiévale, París: Gallimard, 1972.

Establece una poética medieval no a través de las doctrinas poéticas de los hombres medievales, sino a partir de los testimonios de éstos. Es fundamental la realización de una distinción teórica entre la oralidad y la escritura. Ambas son estudiadas por Zumthor, de ahí que rehuya la terminología poética medieval (sin duda, la producción o la literatura oral es mucho más numerosa que la escrita, y sobre ella se fundamenta gran parte de sus tesis).

Zumthor, Paul: La letra y la voz. De la literatura medieval, Madrid: Cá tedra, 1987.

Evolución lógica del anterior, este libro desarrolla una idea de un artículo publicado en 1982, AY-a-t-il une littérature médiévale? @. En efecto, el planteamiento es si puede hablarse de la existencia de una literatura medieval, puesto que el grueso de ésta no tiene sentido fuera de su transmisión oral. Si entendemos literatura como texto escrito, en efecto, la literatura medieval es inexistente o casi, excepción hecha de otra literatura a la que tal vez no conviene ese nombre por razones estructurales y temáticas.

Colecciones y revistas

Instrumentos

Typologie des Sources du Moyen Âge Occidental

Colección dirigida por Léopold Génicot (Universidad de Louvain-la-Neuve). Sobre la base de una distribución sistemática de las materias (nunca publicada al completo, que se sepa), diversos especialistas se encargan de clarificar una serie de aspectos fijos sobre cada uno de los tipos de fuentes considerados. El esquema fijo de cada volumen es el siguiente: 1. Bibliografía (en la que se recogen los aspectos relativos tanto a las fuentes como a los estudios sobre las mismas); 2. Definición del género; 3. Evolución y diversificación del género; 3. Problemas y reglas de la crítica, y 4. Interés histórico. El esquema puede variar ocasionalmente, pero no sustancialmente.

L=Atelier du Médiéviste  (ahora en fase de traducción y actualización en inglés: Medieval Workshop)

Es una especie de resumen y de refundición instrumental de la Typologie. El primer tomo se dedica a la identificación de las fuentes y las citas; tiene un interés claramente bibliográfico. El segundo tomo se dedica a la diplomá tica medieval. Otros volumenes están dedicados a las lenguas medievales, la arqueología, epigrafía, folklore, heráldica, iconografía, numismática, paleografía, sigilografía, fuentes de la historia bizantina, fuentes jurídicas, fuentes litúrgicas, movimientos heréticos, teatro medieval, etc.

Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters

Es probablemente la obra de conjunto más ambiciosa acerca de las Literaturas Románicas Medievales en su conjunto. Dirigida por un férreo sistema, intenta al mismo tiempo divulgar y profundizar sobre cada uno de los temas que se propone. Los tomos están escritos en inglés, francés, español, alemán... Puede verse el esquema traducido más abajo.

Strumenti di Filologia Romanza

Colección de libros de la editorial Il Mulino, de Bolonia, en los que se recogen antologías de trabajos críticos en torno a la Literatura Románica Medieval. Hasta la fecha han aparecido los tomos dedicados a Il Racconto (Michelangelo Piccone, 1985), Il Romanzo (Maria Luisa Meneghetti, 1988), La Lirica (Luciano Formisano, 1990), L=Epica (Alberto Limentani y Marco Infurna, 1986), La Critica del Testo (Alfredo Stussi, 1985).
 

Breve relación de las revistas y bibliografías más importantes para el estudio de las Literaturas Románicas Medievales

Archivum Romanicum
Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval
Bulletin Bibliographique de la Société Arthurienne
Bulletin de la Société Rencesvals
Cahiers du CUERMA (Aix-en-Provence)
Cultura Neolatina
Encomia (Bibliographic Bulletin of the International Courtly Literature Society)
Estudios Románicos
Estudis Romànics
Filologia Romanza
International Medieval Bibliography
Le Moyen Âge
Marche Romane
Medioevo Romanzo
Medium Aevum
Modern Language Association
Revista de Literatura Medieval
Revista de Filología Románica
Revue Romane
Revue des Langues Romanes
Romance Philology
Romania
Romanic Review
Romanische Forschungen
Romanistische Jahrbuch
Speculum
Tristania
Vox Romanica
Zeitschrift für romanische Philologie
 

Algunas colecciones de textos en edición crítica o en traducción española dedicadas especialmente a la literatura medieval

Société des Anciens Textes Françaises - Ed. Firmin Didot, París (hoy Klincksieck, París)
Classiques Françaises du Moyen Âge - Ed. Champion, París.
Textes Littéraires Françaises - Ed. Droz, Ginebra
Lettres Gothiques - Ed. Le Livre de Poche, París
Els Nostres ClBssics - Ed. Barcino, Barcelona
El Festín de Esopo - Ed. Quaderns Crema o Sirmio, Barcelona
Admyte - Ed. por Micronet, Madrid (Textos españoles medievales en CD-ROM (Compact Disc, Read Only Memory); contiene facsímiles de incunables e impresos tempranos junto con sus transcripciones; incluye además toda una serie de útiles de lectura, búsqueda, concordancias y bases de datos)
Xograres e Trovadores - Ed. Galaxia, Vigo
CETEDOC - Ed. Brepols, Turnhout (Textos patrísticos y medievales en CD-ROM; reproduce, ante todo, la Patrologia Latina de Migne)
Biblioteca Medievale - Ed. Pratiche. Textos bilingües idioma original / italiano. La versión original es una reproducción anastática de la edición canónica, con ocasionales correcciones, sobre la cual se hace la traduzione a fronte.
Romanica Vulgaria - Ed. Japadre, L=Aquila. Textos en ediciones críticas, normalmente acompañados de una traducción.
Biblioteca di Filologia Romanza - Ed. Adriatica, Bari. Textos en ediciones críticas.
Subsidia al > Corpus des troubadours= - Ed. Mucchi, Módena. Textos en ediciones críticas y estudios.
Medieval Library - Ed. Garland Press, Nueva York. Textos en ediciones críticas y traducciones.
Selección de Lecturas Medievales - Ed. Siruela, Madrid. Textos en traducciones, a veces en ediciones bilingües.
Clásicos Medievales - Ed. Gredos, Madrid. Textos en traducciones, profusamente anotados y con una introducción.
Gesellschaft für romanische Literatur - Ed. Universitaria, Dresde. Ediciones críticas.
 

ESQUEMA DEL
GRUNDRISS DER ROMANISCHEN LITERATUREN DES MITTELALTERS

Vol. I: GENERALIDADES

PRIMERA PARTE: GÉNESIS Y DESARROLLO DE LAS TRADICIONES LITERARIAS ROMÁNICAS (GÉNEROS Y FORMAS) HASTA EL FINAL DEL SIGLO XIII

Vol. II: LOS GÉNEROS LÍRICOS

Vol. III: LAS EPOPEYAS ROMÁNICAS Vol. IV: EL ROMAN Vol. VI: LA LITERATURA DIDÁCTICA, ALEGÓRICA Y SATÍRICA SEGUNDA PARTE: TRADICIONES Y NUEVAS TENDENCIAS EN LOS SIGLOS XIV Y XV

Vol. VII: EL TIEMPO DE DANTE, BOCCACCIO Y PETRARCA (véase vol. X)

Vol. VIII: LA LITERATURA EN FRANCIA DURANTE LOS SIGLOS XIV Y XV

Vol. IX: LA LITERATURA EN LA PENRNSULA IBJRICA EN LOS SIGLOS XIV Y XV Vol. X: LA LITERATURA ITALIANA EN TIEMPOS DE DANTE Y DURANTE LA TRANSICIÓN ENTRE LA EDAD MEDIA Y EL RENACIMIENTO Vol. XI: LA LITERATURA HISTORIOGRÁFICA DESDE LOS ORÍGENES HASTA 1500 Vol. XII: EL TEATRO DESDE LOS ORRGENES HASTA EL FINAL DE LA EDAD MEDIA Vol. XIII: SRNTESIS

LA TYPOLOGIE DES SOURCES DU MOYEN =GE OCCIDENTAL

(Selección subjetiva)

9. A. Sempoux, La nouvelle, 1973.

12. J.-Ch. Payen y F. Dieckstra, Le roman, 1975.

13. O. Jodogne y J.-Ch- Payen, Le fabliau et le lai narratif, 1975.

15. L. GJnicot, Les gJnJalogies, 1975.

16. K.H. Krhger, Die Universalchroniken, 1976.

17. G. Constable, Letters and letter-collections, 1976

24-25. G. Philippart, Les lJgendiers et autres manuscrits hagiographiques, 1977.

30. C. Thiry, La plainte funPbre, 1978.

31. A Derolez, Les cathalogues de bibliothPques, 1979.

32. R. Halleux, Les textes alchimiques, 1979.

38. J. Richard, Les rJcits de voyages et de pPlerinages, 1981.

40. C. Bremond, J. Le Goff y J.-C. Schmitt, L=*exemplum+, 1982.

49. R. Boyer, D. Bushinger, A. Crepin, J. Flori, J.-M. Paquette, F. Suard, M. Tyssens, J. Victorio, bajo la direcci\n de J. Victorio y J.-Ch. Payen, L=JpopJe, 1987.

58. J.O. Ward, Ciceronian rhetoric in treatise, scholion and commentary, 1995.

59. D. Kelly, The arts of poetry and prose, 1991.

60. M. Camargo, Ars dictaminis, ars dictandi, 1991.

61. M. Briscoe y B. Jaye, Ars praedicandi, artes orandi, 1992. 



  Contador